通訳・翻訳フリーランスの仕事の探し方や求められるスキルとは

フリーランスのイメージ

フリーランスとして通訳・翻訳を仕事にしている方は世界中に多くいます。主な依頼は、展示会でのブース通訳や商談、出張者同行通訳、医療通訳、セミナー、会議(同時通訳)などです。

この記事では、シンガポールの人材エージェントGood Job Creationsで約3年通訳派遣のコーディネーターをしている筆者の視点から、シンガポールのフリーランス通訳に求められるスキルや仕事の探し方などを解説します。

また翻訳・通訳やフリーランスに限らず、シンガポールでの就業を目指している方は、Good Job Creationsをぜひご活用ください。多岐に渡る求人情報を抱えており、現地在住のスタッフが移住まで徹底的にサポートします。

どのような人が通訳として活躍しているのか

海外の街並み

近年、日本からもシンガポールでの通訳者として当社に登録される方が増えました。

ただし、シンガポールでフリーランス通訳として働けるのは、就労ビザの観点からシンガポール人や永住権保持者、および配偶者ビザを保持し、かつ所属する会社からLOC(Letter of Consent)を発行されている方のみです。

第一線で活躍している方のほとんどが、フリーランスになる前に社内通訳などで何らかの通訳業務を経験した方が多く、自身の専門分野にくわえ幅広い分野の知識をもっています。また、通訳専門の養成学校を卒業し、通訳技能を身につけた方も多くいます。

よく質問されることとして、シンガポールで通訳派遣が多い時期について気になる方が多いようです。シンガポールでは通年何かしらの展示会が行われており、特に10月はFood Japanという日本の食品や食品機械の展示会が開催されるため、多くの通訳者が稼働する時期となります。

なお、商談やセミナー、会議などは通年を通して派遣依頼が多くあります。

通訳になるには何が必要?

勉強している男性のイメージ

通訳・翻訳の仕事をするためには、やはり英語力が必須です。通訳はその場での受け答えが求められるため、豊富な語彙力が求められます。

「通訳=英語力」と思われがちですが、英語力だけで通訳者として活躍するのは難しいことを、コーディネーターを始めてから痛感しました。コーディネーターの視点から見て、必要な語学力以外のスキルには以下が挙げられます。

  • マナー

通訳は、お客様の間に入ってコミュニケーションを手伝う仕事であり、展示会でのブース通訳から商談会など、さまざまなシチュエーションに対応する必要があります。身だしなみや適切なふるまい、フレキシブルな対応ができている方ほど、顧客からのリピート率が上がりやすくなるでしょう。

  • 幅広い知識

基本的に依頼者から事前の予習のために資料を受け取りますが、対話の中でどのような話題になっても対応できる幅広い知識が求められます。

通訳者は仕事の依頼を受けるとできるだけ多くの資料を読み、さまざまな情報を得てから現場に向かいます。また、日々さまざまな角度にアンテナをはり、語彙力や知識を深めることも必要です。

実際に顧客からの依頼では、以前依頼した通訳者は英語力に問題はないものの一般知識が不足しており、日本語の意味がわからずに通訳できない場面があったことから、「幅広い知識をもっている通訳者を探してほしい」と言われたことがありました。

  • 精神的な強さ

プロとして活躍している通訳者は、コツコツと毎日努力されている方がほとんどです。そうはいっても、すべての専門用語を日本語、英語で把握するのは難しいでしょう。

以前、あるパーティーでスピーチの逐次通訳に同行した際、事前に原稿をいただいており通訳者もそれをもとに準備していました。しかし、いざ始まってみるとスピーカーが原稿内容と違う話を始めました。

通訳者は平然と通訳をしており、突然のトピック変更はよくあることだと言います。適切な訳語が出てこない場合、スピーカーが伝えようとしていることと意味が変わらない程度であれば、他の言葉で置き換えて通訳しているとのことでした。

咄嗟に聞いた言葉を整理して人前で伝えることはプレッシャーが大きいため、それを跳ね返す精神的な強さが通訳者には不可欠です。また、顧客の言葉を要領よく整理して、できるだけ近い内容を迅速に伝えなければならないため、相当の集中力と頭の回転の良さが求められます。

シンガポールで通訳・翻訳の仕事を探すなら

海外でフリーランス通訳者として生計を立てるのは、簡単なことではありません。顧客からの評価が高い通訳者はリピート率が高いものの、そうでない場合は収入が安定しにくい職業でもあります。

そのうえで、もし通訳の派遣の仕事やシンガポールでの就業に興味があれば、Good Job Creationsにお気軽にご連絡ください。また、ビザの関係でシンガポールでのフリーランス通訳は難しくてもシンガポールで社内通訳や翻訳のお仕事を探している方もぜひ弊社にご相談ください。

もちろん、通訳・翻訳以外の仕事や、フリーランスとして派遣の登録以外にも、さまざまな業種・職種やご自身に合った働き方での求人紹介が可能です。無料相談も実施しているので、ぜひお気軽にお問い合わせください。

>>求人情報の確認や無料相談はこちらから

シンガポールへの移住に興味がある方には、以下の記事もおすすめです。

>>「シンガポールに移住・転職するメリットと注意点!ビザや条件も解説」

ライター紹介

Aiko Takada / Good Job Creations

日本で10年の社会人経験のあとアメリカ、スウェーデンを経てシンガポールで営業アシスタントとして就労中。海外生活14年目突入のなんちゃってシンガポールPR。

Latest blog posts

マーライオン

新卒でもシンガポールで就職できる?成功者の体験談と就活の方法を紹介

シンガポールのオフィスのイメージ

シンガポールIT業界の求人情報と現地で働く日本人にインタビュー

シンガポールの風景

シンガポールの日本人向け求人を探すなら人材紹介会社がおすすめ!

Get the latest to your inbox

Stay in the loop with everything you need to know.
Subscription Form
We care about your data in our privacy policy